Just Enough Greek · Part I — The Word and the Christ

Part I · The Word and the Christ

χριστός

Christos

Christ, Anointed One

“The Anointed One”

Christ is not Jesus’s last name.

I want that on the table before we go further. There is no Mary and Joseph Christ. There is no Christ family with a household in Nazareth and an unpaid tax bill in Bethlehem. When the New Testament calls Him Iēsous Christos, it is not introducing us to a man and his patronymic. It is making a claim. It is saying: this Jesus is the One Israel has been waiting for.

You have probably known this for a long time. Most of us learned, somewhere along the way, that Christ is a title, not a surname. But knowing a thing and feeling the weight of a thing are different. The whole story of Israel — every prophet, every king, every priest, every offering, every promise the prophets refused to stop repeating no matter how many empires came and went — is loaded into that one word. When the centurion at the foot of the cross says, “Truly this was the Son of God,” and when Peter at Caesarea Philippi says, “You are the Christ, the Son of the living God,” they are confessing the same thing: the centuries-long ache of God’s people has a face.

This is the chapter that gives that word back its weight.

The Word

χριστός (christos), pronounced khris-TOS. A second-declension masculine noun and verbal adjective from the verb chriō (χρίω), “to anoint” — to pour oil over a person’s head as a sign of being set apart for a divine office.

Christos is the Greek translation of the Hebrew word māšîaḥ (מָשִׁיחַ) — the same word that gives us English Messiah. When the seventy Jewish translators in the third and second centuries BC rendered the Hebrew Bible into Greek (the work we call the Septuagint), they reached for christos whenever the Hebrew said māšîaḥ. Anointed king, anointed priest, anointed prophet — all christos. By the time the New Testament was written, christos and māšîaḥ were the same word in two languages. To call Jesus Christos was to call Him the Messiah.

That family connection matters because of what got carried over. Māšîaḥ in the Hebrew Bible names three offices the Lord anoints people for: prophet, priest, and king. The three offices share a single ritual gesture — oil poured on the head — because they share a single function. They speak for God, they stand between God and the people, they rule on God’s behalf. Each office was given to a different person in Israel’s history. When the prophets begin to look forward to a single Anointed One who is coming, what they are looking for is the One who will hold all three offices at once.

That is who christos names. Not a celebrity messiah. Not a political revolutionary with a religious veneer. The One who speaks for God, stands between God and us, and rules on God’s behalf — all at once, in one Person.

Range of Meaning

Christos in the New Testament is more focused than most of the words in this book. Its range includes:

  • The Christ, the Messiah, the Anointed One — the singular title belonging to Jesus. This is the dominant sense.
  • A messiah — the more general sense of one who is anointed. Used a few times in eschatological warnings about false messiahs. “Many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will lead many astray” (Matt 24:5).
  • Anointed, as a verbal adjective. Rare in the New Testament; the noun usage swallowed the adjectival usage by Paul’s time.

The reason the range is narrow is that the early church had taken this word and pinned it to one Person. Where Greek-speaking Jews before Christ used christos loosely (anointed king, anointed priest, sometimes even Cyrus the Persian in Isaiah 45:1), the New Testament writers use it almost exclusively for Jesus. By the time Paul writes Romans, Christos without further specification means Jesus. The title has become so attached to one Person that it functions like a name.

But it is not a name. It never lost being a title. When Paul writes Iēsous Christos, he is saying “Jesus the Christ,” not “Mr. Christ.” The word still does what titles do.

Where You’ll Meet It

“Now this is how the birth of Jesus Christ took place…” (Matthew 1:18, ESV)

The first verse of Matthew’s narrative that names the title. Matthew has just walked us through a genealogy designed to show that Jesus is the son of David and the son of Abraham — exactly the lineage māšîaḥ required. Then he names the title. The title was the point of the genealogy.

“From that time Jesus began to preach, saying, ‘Repent, for the kingdom of heaven is at hand.’” (Matthew 4:17, ESV)

Notice what is at hand: not just God, but God’s kingdom. Where a king reigns, there is a kingdom. Where the Christos — the Anointed King — has arrived, the kingdom has arrived. This is a christological claim hidden in a kingdom announcement. Jesus does not say “I am the Christ.” He announces the kingdom and lets the implication do the work.

“He said to them, ‘But who do you say that I am?’ Simon Peter replied, ‘You are the Christ, the Son of the living God.’” (Matthew 16:15–16, ESV)

The hinge of Matthew’s Gospel. Peter, for the first time, names the title. And Jesus responds not by hushing him but by blessing him — flesh and blood did not reveal this; the Father did. The confession that Jesus is the Christos is, in this moment, treated as the highest thing a disciple can say.

“Christ Jesus our Lord, who was descended from David according to the flesh and was declared to be the Son of God in power according to the Spirit of holiness by his resurrection from the dead.” (Romans 1:3–4, ESV)

Paul opens Romans with a christological summary. Jesus is Christos because He is the Davidic Anointed One, vindicated as Son of God by the resurrection. The title carries the Davidic line, the office, and the vindication all at once.

“For Christ did not enter holy places made with hands, which are copies of the true things, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.” (Hebrews 9:24, ESV)

Hebrews is the New Testament book most insistent on holding the Anointed offices together. Jesus is the Christos who is also Priest, and the priestly work He has done has been done in the true sanctuary, not in a tent or a temple, but in heaven. The Anointed King has done a priest’s work. The functions converge in the one Person.

What Confessional Lutherans Hear

Christos — Christ, Anointed One

We hear christos with two emphases that the broader Christian conversation often softens.

First, the threefold office holds together. Lutheran theology, following the early church, speaks of Christ’s munus triplex — His three offices as Prophet, Priest, and King. These are not just historical categories Israel used to organize its leaders. They are the three things a human being needs from God and cannot get for himself. We need to know God (and so we need a Prophet to speak for Him to us). We need to be reconciled to God (and so we need a Priest to stand between us and Him). We need to be ruled by God (and so we need a King who actually rules). Christ holds all three offices because each one is essential and no other arrangement saves us.

Each office maps onto something we have already met or will meet in this book. The Prophet office is logos — Christ as the Word God speaks (Chapter 1), and the Word that is preached now in His name. The Priest office is hilastērion — Christ as the propitiation, the sacrifice that satisfies God’s wrath (Chapter 20). The King office is kyrios — Christ as Lord, ruling now (Chapter 3, next stop). The three offices are not separate jobs Christ does on alternate weekdays. They are facets of the one work He does as the Anointed One.

Second, Christos names the One who has come, not the One who is still to come. Confessional Lutherans hold a high view of the already of Christ’s work. The Anointed One has arrived. The kingdom has been inaugurated. The throne is occupied. We are not waiting for the Messiah; we are living under the Messiah’s reign and waiting for the Messiah’s return. This shapes how we read passages about waiting and hope. We are not waiting in the dark for an unknown rescuer. We are waiting in the light of an accomplished rescue for the One who has already done the rescuing to finish what He started.

The pastoral payoff: every time you say “Jesus Christ” — in prayer, in confession, in the Creed, in passing conversation — you are making a claim about Israel’s whole story. You are saying that the centuries of waiting were not in vain, that the prophets were not crazy, that the Lord did not abandon His people, that the One who was promised has come. That is a heavy load for a name that has functionally become a name. When you can stop and feel the weight, do.


The full entry in Just Enough Greek continues with “Where People Get It Wrong,” “So What,” and “If You Want to Go Deeper.”

← All the words · Christos is word 1 of 100 in the Just Enough Greek series.